Перегляд за Автор "Антуф'єва, Вікторія Андріївна"
Зараз показуємо 1 - 18 з 18
Результатів на сторінці
Налаштування сортування
- ДокументFOREIGN LANGUAGE COMPETENCE OF EMPLOYEES OF THE NATIONAL POLICE OF UKRAINE IN THE CONDITIONS OF EUROPEAN INTEGRATION(Одеса: ОДУВС, 2023-04-24) Антуф'єва, Вікторія Андріївна; Antufieva, ViktoriiaУ своєму дослідженні авторка зазначає,що європейська інтеграція України створила хороші умови для розвиток іншомовної компетентності правоохоронних органів агентств шляхом збільшення обсягів роботи з іноземними громадянами через спілкування з ними. Також Міністерству допоможе євроінтеграція внутрішніх справ щодо повної інтеграції Національної поліції до Європейської правоохоронної системи шляхом збільшення контактів, прямої взаємодії та обмін спеціалістами на постійній основі. In her research, the author notes that the European integration of Ukraine created good conditions for the development of foreign language competence of law enforcement agencies by increasing the volume of work with foreign citizens through communication with them. The European integration of internal affairs will also help the Ministry regarding the full integration of the National Police into the European law enforcement system by increasing contacts, direct interaction and exchange of specialists on an ongoing basis.
- ДокументFUNCTIONS OF SYNONYMS IN THE PUBLICISTIC TEXTS OF PENITENTIARY SUBJECT(2018) Mitina, Olena; Мітіна, Олена Михайлівна; Antufieva, Viktoriia; Антуф'єва, Вікторія АндріївнаThe article is devoted to analysis of functional and synonyms’ stylistic coloring in the publicistic penitentiary texts in the English language. The study identified the publicist style which makes it stand out as a separate style, and its general aim- to react a constant and deep influence on public opinion, to convince the reader or the listener that the interpretation given by the writer or the speaker is the only correct one. The use of synonyms in the publicistic style is actualized, they perform not only an informative function, detailing and concretizing statement, but also actively used as a basis for constructing various means of speech exert. Synonyms in one synonymic group may differ from each other in their stylistic tint and in emotional evaluative nuances. Publicistic texts differ in a sufficient variety of synonymous means, however, certain well-known genres dictate their clauses, define their canons and postulata. Стаття присвячена аналізу функціонально-синонімічного стилістичного забарвлення публіцистичних пенітенціарних текстів англійською мовою. У дослідженні було визначено публіцистичний стиль, який виділяє його в окремий стиль, а також його загальну мету – здійснювати постійний і глибокий вплив на громадську думку, переконати читача чи слухача в тому, що інтерпретація, яку дає автор чи оратор, єдино правильний. Актуалізується вживання синонімів у публіцистичному стилі, вони виконують не лише інформативну функцію, деталізуючи та конкретизуючи висловлювання, а й активно використовуються як основа для побудови різноманітних засобів мовленнєвої діяльності. Синоніми однієї синонімічної групи можуть відрізнятися один від одного стилістичним забарвленням і емоційно-оцінними відтінками. Публіцистичні тексти відрізняються достатньою різноманітністю синонімічних засобів, проте певні відомі жанри диктують свої положення, визначають свої канони та постулати.
- ДокументPECULIARITIES OF APPLICATION OF COMMUNICATIVE APPROACH IN FOREIGN LANGUAGE STUDY IN HIGHER EDUCATION INSTITUTIONS WITH SPECIFIC CONDITIONS OF STUDY(Centre for European Reforms Studies: Grand Duchy of Luxembourg, 2020) Chichyan, Olga; Baadzhy, Nataliia; Бааджи, Наталія Анатоліївна; Zaiets, Hanna; Antufieva, Viktoriia; Антуф'єва, Вікторія АндріївнаThe article is devoted to the application of the communicative approach in the study of a foreign language in higher education institutions with specific learning conditions. It is argued that mastering a foreign language forms a communicative competence in higher education students, which is used as a tool in the dialogue of cultures and civilizations of the modern world within the content defined by the current training program. Developed and recommended to all higher education institutions with specific training conditions that train sailors, police, diplomats, border guards, international lawyers to include in the educational and methodological documentation for the initial discipline "Foreign Language" units, the content of which is set out in the article. It is concluded that a series of classes (units) in the discipline "Foreign Language", which are aimed at the practice of communication of higher education seekers are needed, above all, to remove the fear of students speaking a foreign language not only fluently but also correctly. Стаття присвячена питанням застосування комунікативного підходу у вивченні іноземної мови у закладах вищої освіти із специфічними умовами навчання. Стверджується, що оволодіння іноземною мовою формує у претендентів на вищу освіту комунікативну компетенцію, яка використовується як інструмент у діалозі культур та цивілізацій сучасного світу в межах змісту, визначеного діючою навчальною програмою підготовки фахівців. Розроблено та рекомендовано всім установам вищої освіти зі специфічними умовами навчання, які здійснюють підготовку моряків, поліцейських, дипломатів, прикордонників, юристів-міжнародників запровадити у навчально-методичну документацію з початкової дисципліни «Іноземна мова» юніт, зміст якого викладено у статті. Зроблено висновок, що цикл занять (юніт) з дисципліни «Іноземна мова», які спрямовані на практику спілкування претендентів на вищу освіту потрібні, перш за все, щоб зняти страх студентів говорити іноземною мовою не лише вільно, а й правильно.
- ДокументProfessionally-oriented Discourse in Foreign Language Teaching in HEIs(World Journal of English Language, 2023) Antufieva, Viktoriia; Антуф'єва, Вікторія Андріївна; Holubova, Hanna; Lisovska, Alla; Лісовська, Алла Олегівна; Kuleshova, Karyna; Oriekhova, LarysaObjective: The peculiarities of professionally oriented discourse in teaching a foreign language in High Education Institutions are a key factor in improving knowledge of the subject matter and developing students' professional competencies. In modern realities, the use of lexical and semantic groups and professional terminology is becoming increasingly important to improve mastery of the educational material and the possibility of implementing the acquired skills in practical activities. The research aims to conduct an analytical study of the theoretical and methodological foundations of professionally oriented discourse and the peculiarities of its use in teaching a foreign language in High Education Institutions. Such a policy can improve the peculiarities of teaching professionally-oriented discourse, which is an important segment in learning a foreign language. Moreover, it can also improve approaches to organizing the learning process. Methods: Using scientific research methods, the article presents logically consistent material on the development and feasibility of implementing High Education Institutions policy with an increased focus on mastering professional-oriented discourse as a condition for further employment of students and improvement of their professional competencies. Results: Attention is paid to the theoretical provisions of professionally oriented discourse and its quality of development in modern realities. The results of the study can be useful in formulating policies for organizing the educational process and ensuring the improvement of the quality of education in modern globalization processes. The article investigates the peculiarities of the educational process and typifies the key elements of professionally oriented discourse, taking into account the development of modern information technologies. Conclusions: Recommendations for the formation of the most relevant skills for students in mastering professionally oriented discourse in learning a foreign language are given. Мета: Вивчення особливостей професійно орієнтованого дискурсу при викладанні іноземної мови у ВНЗ є ключовим чинником удосконалення знань з предмета та формування професійних компетенцій студентів. У сучасних реаліях використання лексико-семантичних груп і професійної термінології набуває все більшого значення для вдосконалення засвоєння навчального матеріалу та можливості реалізації набутих умінь і навичок у практичній діяльності. Метою дослідження є проведення аналітичного дослідження теоретико-методологічних засад професійно орієнтованого дискурсу та особливостей його використання під час навчання іноземної мови у вищих навчальних закладах. Така політика може покращити особливості викладання професійно-орієнтованого дискурсу, який є важливим сегментом у вивченні іноземної мови. Крім того, це може покращити підходи до організації навчального процесу. Методи. У статті за допомогою методів наукового дослідження викладено логічно послідовний матеріал щодо розробки та доцільності реалізації політики ВНЗ із посиленням орієнтації на опанування професійно-орієнтованого дискурсу як умови подальшого працевлаштування студентів та підвищення їх професійних компетенцій. Результати: Приділено увагу теоретичним положенням професійно орієнтованого дискурсу та якості його розвитку в сучасних реаліях. Результати дослідження можуть бути корисними при формуванні політики організації освітнього процесу та забезпечення підвищення якості освіти в умовах сучасних глобалізаційних процесів. У статті досліджено особливості навчального процесу та типізовано ключові елементи професійно орієнтованого дискурсу з урахуванням розвитку сучасних інформаційних технологій. Висновки: Надано рекомендації щодо формування у студентів найбільш актуальних умінь оволодіння професійно орієнтованим дискурсом у навчанні іноземної мови.
- ДокументTHE CULTURE OF COMMUNICATION IN THE OFFICIAL ACTIVITY OF A POLICE OFFICER(Одеса: ОДУВС, 2022-08-04) Vilska, Y.; Antufieva, Viktoriia; Антуф'єва, Вікторія Андріївна
- ДокументThe Role of Memory in Consecutive Translation(2021) Pavliuk, Khrystyna; Павлюк, Христина Тарасівна; Melnyk, Polina; Мельник, Поліна Вікторівна; Antufieva, Viktoriia; Антуф'єва, Вікторія АндріївнаIn modern conditions, translation activity is associated with the semantic processing of information, the value of which is determined by socio-economic and legal categories, and translators are considered as subjects that ensure national security in the information sphere. A translator today is a person capable of handling huge flows of information in his professional activity. The paper focuses on the psychological aspects of translation activity, special attention is paid to memory as the main mechanism of speech activity. Development of memory flexibility, i.e. the ability to structure material, to group, creating semantic blocks, helps to retain large amounts of information in memory. The ability to organize the material is also necessary for effective translation activities. У сучасних умовах перекладацька діяльність пов’язана із семантичною обробкою інформації, цінність якої визначається соціально-економічними та правовими категоріями, а перекладачі розглядаються як суб’єкти, що забезпечують національну безпеку в інформаційній сфері. Перекладач сьогодні – це людина, здатна працювати з величезними потоками інформації у своїй професійній діяльності. У роботі акцентовано увагу на психологічних аспектах перекладацької діяльності, особливу увагу приділено пам’яті як основному механізму мовленнєвої діяльності. Розвиток гнучкості пам'яті, тобто здатності структурувати матеріал, групувати, створювати смислові блоки, сприяє утриманню в пам'яті великих обсягів інформації. Уміння систематизувати матеріал також необхідне для ефективної перекладацької діяльності.
- ДокументАктуальні питання розвитку комунікації в професійній діяльності правоохоронних органів(Одеса: ОДУВС, 2021-04-22) Медведенко, Сергій Вікторович; Medvedenko, Serhii; Ситько, Олена Миколаївна; Sytko, Olena; Антуф'єва, Вікторія Андріївна; Antufieva, Viktoriia; Бєлоусова, Вікторія Володимирівна; Bielousova, Viktoriia; Бааджи, Наталія Анатоліївна; Baadzhy, NataliiaУ рамках тижня англійської мови, який проходив у Одеському державному університеті внутрішніх справ з 19 по 23 квітня, кафедрою мовної підготовки 22 квітнябула проведена Науково-практична конференція «Актуальні питання розвитку комунікації в професійній діяльності правоохоронних органів», присвячена Міжнародному дню англійської мови в ООН. Конференція проходила за такими напрямами: актуальні питання англійської термінології; ділова комунікація іноземною мовою; розвиток мови у сучасних реаліях. As part of the week of English, which took place at the Odessa State University of Internal Affairs from April 19 to 23, the Department of Language Training held a Scientific and Practical Conference on April 22 "Current issues of communication development in the professional activity of law enforcement agencies", dedicated to the International Day of the English Language at the United Nations. The conference was held in the following areas: topical issues of English terminology; business communication in a foreign language; language development in modern realities.
- ДокументАнгломовна комунікативна компетентність майбутніх слідчих під час роботи з інозземцями(Paris-Vinnytsia: La Fedeltà & Plateforme scientifique européenne, 2021-10-01) Мамедов, А.Е.; Mamedov, A.E.; Антуф'єва, Вікторія Андріївна; Antufieva, ViktoriiaНа думку авторів дослідження якісне викладання англійської мови у контексті реформування національних правоохоронних органів особливо актуальне. Підвищити якість викладання іноземної дозволить інтенсифікація процессу навчання, упровадження різноманітних технологій, удосконалення комунікативних умінь та навичок майбутніх слідчих, зокрема щодо вивчення англійської юридичної термінології. According to the authors of the study, quality teaching of English in the context of reforming national law enforcement agencies is particularly relevant. Intensification of the teaching process, introduction of various technologies, improvement of communication skills and abilities of future investigators, in particular regarding the study of English legal terminology, will improve the quality of foreign teaching.
- ДокументВИКОРИСТАННЯ ТЕСТОВОГО КОНТРОЛЮ ЯК ЗАСОБУ ПЕРЕВІРКИ ЗНАНЬ СТУДЕНТІВ У ЗАКЛАДАХ ВИЩОЇ ОСВІТИ(2018) Антуф'єва, Вікторія Андріївна; Antufieva, Viktoriia; Бєлоусова, Вікторія Володимирівна; Bielousova, ViktoriiaСтаття присвячена аналізу тестового контролю студентів у закладах вищої освіти та можливості його застосування залежно від етапу навчального процесу. Розглянуто переваги та обережний підхід до тестів як ефективного засобу контролю знань студентів у процесі вивчення іноземних мов. The article is devoted to the analysis of test control of students in institutions of higher education and the possibility of its application depending on the stage of the educational process. Advantages and a careful approach to tests as an effective means of controlling students' knowledge in the process of learning foreign languages are considered.
- ДокументЕnglish for Law Enforcement(Одеса: ОДУВС, 2021) Ситько, Олена Миколаївна; Sytko, Olena; Антуф'єва, Вікторія Андріївна; Antufieva, Viktoriia; Бааджи, Наталія Анатоліївна; Baadzhy, Nataliia; Бєлоусова, Вікторія Володимирівна; Bielousova, Viktoriia; Бочевар, Алла Григорівна; Bochevar, Alla; Драпалюк, Катерина Іванівна; Drapaliuk, Kateryna; Лісовська, Алла Олегівна; Lisovska, Alla; Сусол, Лілія Олександрівна; Susol, Liliia; Федоров, Ігор Васильович; Fedorov, IhorДаний посібник укладено відповідно до навчальної програми МОН України з іноземної мови для бакалаврів та магістрів і може використовуватись в системі професійної підготовки співробітників патрульної поліції, слідчих, а також інших співробітників НПУ у тому числі тих, що працюють у курортних зонах та на поліцейських станціях. Метою посібника є розвиток навичок читання, аудіювання, письма і спілкування (діалог, повідомлення, доповідь, дискусія) в межах запропонованої теми. На матеріалі аутентичних текстів пропонуються різноманітні вправи та завдання на засвоєння термінологічної лексики і розвиток навичок володіння іноземною мовою професійного спілкування. This manual is compiled in accordance with the curriculum of the Ministry of Education and Science of Ukraine in foreign languages for bachelors and masters and can be used in the training of patrol police, investigators and other NPU staff, including those working in resort areas and police stations. The aim of the manual is to develop reading, listening, writing and communication skills (dialogue, communication, report, discussion) within the proposed topic. The material of authentic texts offers a variety of exercises and tasks for the acquisition of terminological vocabulary and the development of skills in foreign languages of professional communication.
- ДокументКУЛЬТУРА СПІЛКУВАННЯ В СЛУЖБОВІЙ ДІЯЛЬНОСТІ ПОЛІЦЕЙСЬКОГО(Одеса: ОДУВС, 2022-08-04) Антуф'єва, Вікторія Андріївна; Antufieva, ViktoriiaЕфективність виконання поставлених завдань багато в чому залежить від знання поліцейськими специфіки професійного спілкування, вміння встановлювати ділові контакти та правильної поведінки у конфліктних ситуаціях. Придбання відповідних умінь та навичок необхідне поліцейським для встановлення ділових контактів із різними категоріями громадян та правильної поведінки у конфліктних ситуаціях. Ці знання та вміння можуть бути використані не лише у службовій діяльності, а й у повсякденні на будь-яких рівнях спілкування. There are many aspects to the effectiveness of the assigned tasks depends on the police's knowledge of the specifics of the professional communication, ability to establish business contacts and correct behavior in conflict situations. Acquisition the appropriate skills and abilities needed by the police for establishing business contacts with various categories of citizens and correct behavior in conflict situations. This knowledge and skills can be used not only in official activities, but also in everyday life at any level of communication.
- ДокументЛінгвокультурологічні ознаки категорії "приватність" в англійській, українській та російській мовах(2017) Караваєва, Т. Л.; Антуф'єва, Вікторія АндріївнаСтаття присвячена дослідженню лінгвокультурологічних ознак формування в украінській та російській лінгвокультурах категоріі «приватність», яка, враховуючи імпортований з американськоі культури сучасний зміст поняття, має, порівняно з першоджерелом, як спільні риси, так і відмінності. Англо-американські компоненти змісту поняття певним чином адаптуються в досліджуваних лінгвокультурах з опертям на вже наявні цінності. Статья посвящена исследованию особенностей формирования в украинской и русской лингвокультурах категории «приватность», которая с учётом современного содержания понятия, импортируемого из американской культуры, имеет, по сравнению с первоисточником, как общие черты, так и различия. Англо-американские семантические компоненты понятия особым способом адаптируются в исследуемых лингвокультурах с опорой на уже существующие в них ценности. The article is devoted to the study of formation features of the category "рrivacy" in the Ukrainian and Russian linguacultural, which, taking into account modern content of the conceрt imрorted from the American culture, has as common features, so and distinctions, in comрarison with the original . Anglo-American semantic comрonents of the conceрt adaрt in the studied linguacultural in the sрecial way with the suррort of values already existing in them.
- ДокументМОВНА ПІДГОТОВКА КУРСАНТІВ ВИЩИХ ЗАКЛАДІВ ОСВІТИ МВС УКРАЇНИ: ТРАДИЦІЇ І ПЕРСПЕКТИВИ(Одеса: ОДУВС, 2022-08-04) Кулешов, А.; Антуф'єва, Вікторія Андріївна; Antufieva, ViktoriiaЗазвичай викладачі намагаються створити такі умови під час навчального процесу, щоб курсанти постійно застосовували набуті ними навички, роблять вони це через різні дискусії, наукові конференції, де курсант може проявити свої аналітичні здібності, іншими словами викладачі об’єднують комунікативну і комулятивну функції. Слід також зазначити, що мовна підготовка курсантів відбувається постійно, тобто під час вивчення основних предметів. Usually, teachers try to create such conditions during the educational process so that cadets constantly apply the skills they have acquired, they do this through various discussions, scientific conferences, where the cadet can demonstrate his analytical abilities, in other words, teachers combine communicative and communicative functions. It should also be noted that the language training of cadets takes place constantly, that is, during the study of the main subjects.
- ДокументНаціональна унікальність фразеологізмів у мовній картині світу(Херсонський державний університет, 2020) Антуф'єва, Вікторія Андріївна; Бєлоусова, Вікторія Володимирівна; Драпалюк, Катерина Іванівна; Antufieva, Viktoriia; Bielousova, Viktoriia; Drapaliuk, KaterynaСтаттю присвячено оглядові наукової концепції В. фон Гумбольдта й пов’язаних концепцій національного та концептуального наукового світогляду. Проаналізовано основні характеристики терміна «мовна картина світу» та його зв’язок із національно-культурною сферою певної мови. Загальна для конкретної мовної спільноти «мовна картина світу» як спосіб концептуалізації навколишнього світу людської діяльності виявляється в прагматиці, тобто у використанні мови її носієм. Національна мова – найважливіший етногенний фактор, тільки через оволодіння нею можливо прилучення до етнічного самосвідомості. Міжкультурна кому- нікація може бути адекватною тільки в разі максимально можливого знання її учасників про національно-спе- цифічні риси національного складу мислення партнерів по комунікації. Фразеологічні одиниці тієї чи тієї мови мають національно-культурну специфіку й відображають традиції, звичаї, реалії, пов’язані з переказами, історичними фактами, літературними джерелами, що зумовлює їх національно-культурну семантику, місцевий колорит загалом. Мало знати фразеологічну одиницю, треба знати, що за нею стоїть, треба розглядати її у зв’язку з культурою країни, історією народу. Загальновідомо, що фразеологічний матеріал будь-якої мови в найбільш наочній формі відображає своєрідність побуту й життя того чи іншого народу, століттями накопичену ним мудрість, згусток думок, наявних у соціумі, тобто висловлює етноспецифічний спосіб світо- сприйняття, який формує національний менталітет. Фразеологізми дають можливість глибше зрозуміти історію народу, його ставлення до людських достоїнств і недоліків, специфіку світогляду. Доцільне й доречне використання фразеологічних одиниць у їх первинному вигляді оживляє мову творів, робить її емоційною. Використання порівняльного та інтерпретативного методів, компонентно-семантичного й контекстного аналізу дало змогу встановити, що фразеологічний фонд мови є найціннішим джерелом інформації про культуру й менталітет народу, де зосереджені уявлення народу про міфи, обряди, звичаї, мораль, поведінку. Беручи до уваги той факт, що фразеологічний фонд – це не тільки мовна, а й культурно-історична скарбниця кожного народу, ми мали на меті провести аналіз національно-культурної специфіки фразеологічних одиниць англійської та української мов. Основна мета проведеного авторками аналізу полягає в тому, щоб показати, як збіг між культурою та прагматикою впливає на прагматичний потенціал фразеологізмів і праг- матичну цінність їх перекладів. The article represents an overview of the basic concepts that represent what has been introduced by W. von Humboldt as a general concept and further developed into related concepts of the scientific and conceptual worldview. The basic characteristics of the term “linguistic picture of the world” and its relation to the national-cultural sphere of a particular language are analyzed. The general “linguistic picture of the world” for a particular linguistic community, as a way of conceptualizing the world around human activity, manifests itself in pragmatics, that is, in the use of language by the language speaker. The national language is the most important ethnogenic factor, only because of its acquisition it is possible to become ethnic. Intercultural communication can be adequate only if its participants are most aware of the national-specific features of the national mentality of communication partners. Phraseological units of one language or another possess national and cultural specificity as well as they reflect traditions, customs, realities related to legends, historical facts, literary sources, which determines their national-cultural semantics, local color as a whole. It is necessary to know the phraseological unit, to know what it means, to consider it in connection with country’s culture, history of the people. It is well known that the phraseological material of any language in the most visual form reflects the life peculiarities, centuries of accumulated wisdom, clot of thoughts existing in society, that is, expresses an ethno-specific way of thinking, which forms national mentality. Phraseologists give an opportunity to understand more deeply the history of the people, their attitude to human merits and disadvantages, the outlook specificity. The expedient and appropriate use of phraseological units in their original form invigorates the language of works and makes it emotional. Using of comparative, interpretative methods, component-semantic and contextual analysis enabled us to establish that phraseological foundation of language is the most valuable source of cultural information and people’s mentality, where the people’s ideas about myths, rituals, customs, habits, morals, and behavior are concentrated. Given that, phraseological fund is not only a linguistic but also a cultural and historical treasure trove of every nation, we set out to analyze the national and cultural specificity of phraseological units in English and Ukrainian. The main purpose of the analysis is to show how the coincidence between culture and pragmatics affects the pragmatic potential of phraseologisms and the pragmatic value of their translations.
- ДокументОСОБЛИВОСТІ ПРОФЕСІЙНОГО СПІЛКУВАННЯ ПРАЦІВНИКІВ У СФЕРІ ЮРИДИЧНОЇ ДІЯЛЬНОСТІ(Одеса: ОДУВС, 2022-05-11) Гаврилюк, А.; Havryliuk, A.; Антуф'єва, Вікторія Андріївна; Antufieva, ViktoriiaЮристу потрібно вміти правильно користуватися своїми мовними навичками, бо одним із головних інструментів у його роботі є слово, яке він підносить і несе людям. Йому необхідно грамотно та обдумано використовувати слова, висловлювання та юридичні формулювання. Юристам важливо володіти нормами літературної мови. Грамотно поставлена мова допомагає чітко та чітко донести потрібну інформацію. A lawyer needs to be able to use his language skills correctly, because one of the main tools in his work is the word that he raises and carries to people. He needs to use words, expressions and legal formulations competently and thoughtfully. It is important for lawyers to know the norms of the literary language. Competent speech helps to convey the necessary information clearly and clearly.
- ДокументПрийоми використання поліфункціональних вправ у процесі розвитку вмінь і навичок іншомовного спілкування(Державний вищий навчальний заклад «Ужгородський національний університет», 2019) Бєлоусова, Вікторія Володимирівна; Антуф'єва, Вікторія Андріївна; Канцурова, Н.І.; Bielousova, Viktoriia; Antufieva, Viktoriia; Kantsurova, N.I.Статтю присвячено професійно спрямованому формуванню комунікативних умінь. Вони передбачають включення в модель навчання серії спеціальних технологій, завдань-інструкцій і комплексу професійно орієнтованих вправ. Є необхідність більш інтенсивного використання поліфункціональних вправ. Ці вправи дозволяють реалізувати підхід до навчання іноземній мові як засобу спілкування й дозволяють паралельно оволодівати мовним матеріалом і мовленнєвою діяльністю. The article is devoted to professionally oriented formation of communicative skills. They provide for the inclusion in the learning model of a series of special technologies, tasks-instructions and a set of professionally oriented exercises. There is a need for more intensive use of multifunctional exercises. These exercises allow you to implement an approach to learning a foreign language as a means of communication and allow you to simultaneously master the language material and speech activity.
- ДокументІноземна мова (англійська): Тематичний українсько-англійський розмовник для працівників Національної поліції України(Одеса: ОДУВС, 2023) Тягнирядно, Євгенія Василівна; Tiahnyriadno, Yevheniia; Мітіна, Олена Михайлівна; Mitina, Olena; Ковальова, Олена Володимирівна; Kovalova, Olena; Драпалюк, Катерина Іванівна; Drapaliuk, Kateryna; Антуф'єва, Вікторія Андріївна; Antufieva, ViktoriiaВ умовах значного розширення міжнародних зв’язків України, у сучасних умовах на шляху інтеграції нашої держави в європейську спільноту, знання іноземних мов, особливо мови міжнародного спілкування – англійської – спеціалістами різних галузей науки, зокрема, правоохоронних органів, набуває особливого значення. Це ставить нові завдання перед практичними працівниками Національної поліції України, які будуть спілкуватися з іноземцями за різних, здебільшого неординарних обставин. Важливою складовою будь-якої соціально значущої діяльності є понятійно-термінологічний апарат, який забезпечує належний рівень галузевої та загальної комунікації суб’єктів цієї діяльності. Полегшити ці стосунки і має на меті розмовник. Видання розраховане, головним чином, на людей, які не володіють англійською розмовною мовою, але може бути корисним і для тих, хто вивчав мову у школі чи в університеті. Посібник складений за проблемним принципом, містить в собі найбільш уживані фрази для спілкування та вирішення професійних задач. Зважаючи на різноплановість та неоднозначність інформаційних процесів, зазначаємо, що окремі терміни мають декілька значень. Структура розмовника складається з 8 основних розділів: “Знайомство”, “Громадський порядок”, “Патрульна поліція”, “Транспорт та подорожування”, “Послуги”, "Небезпека та загроза” , “Домашнє насильство” та “Поширені вирази”. Більш детальна розшифровка та додаткові розділи зазначені у змісті.In the conditions of significant expansion of international relations of Ukraine, in modern conditions on the path of integration of our state into the European community, knowledge of foreign languages, especially the language of international communication - English - by specialists in various fields of science, in particular, law enforcement agencies, acquires special importance. This poses new tasks for practical employees of the National Police of Ukraine, who will communicate with foreigners under various, mostly extraordinary circumstances. An important component of any socially significant activity is the conceptual and terminological apparatus, which ensures the proper level of industry and general communication of the subjects of this activity. The purpose of the phrasebook is to facilitate these relationships. It is aimed mainly at people who do not speak English fluently, but it can also be useful for those who have studied the language at school or university. It is compiled according to the problematic principle, contains the most used phrases for communication and solving professional problems. Considering the diversity and ambiguity of information processes, we note that certain terms have several meanings. The structure of the phrasebook consists of 8 main sections: "Dating", "Public order", "Patrol police", "Transport and travel", "Services", "Danger and threat", "Domestic violence" and "Common expressions". More detailed transcription and additional sections are indicated in the table of contents.
- ДокументІНОЗЕМНА МОВА – МОВА ПРОФЕСІЙНОГО ТА НАУКОВОГО СПІЛКУВАННЯ(Одеса: ОДУВС, 2021) Антуф'єва, Вікторія Андріївна; Antufieva, Viktoriia; Арапакі, Марина Володимирівна; Arapaki, Maryna; Драпалюк, Катерина Іванівна; Drapaliuk, Kateryna; Лісовська, Алла Олегівна; Lisovska, Alla; Ситько, Олена Миколаївна; Sytko, OlenaВивчення іноземної мови – невід’ємна частина професійної підготовки сучасного здобувача вищої освіти. Видання стане у нагоді викладачам та здобувачам вищої освти, а також усім, хто цікавиться методикою викладання іноземної мови.