The Role of English Language in the Communication of Lawyers

dc.contributor.authorTsaryuk, Valeria
dc.date.accessioned2025-09-18T10:05:27Z
dc.date.issued2025-03-04
dc.description.abstractIn modern legal language, there are a number of special requirements for legal terms that must be taken into account in the translation process. These include: the relationship with the designated concept of a special sphere, the independence of the term in relation to the context, the presence of definitions, the desire for unambiguity, consistency, functional stability, compliance with terminological standards, rational brevity, codification, motivation, stylistic neutrality, word-forming ability, grammatical correctness, correctness. The defined list is not exhaustive, but it is important to adhere to certain features to separate the idea of normative and non-normative terminology in the legal field. By structural characteristic, the vast majority of legal terms are derived. Of them more than half - word combinations, all the rest are created using different methods of word formation (suffixation, prefix, word composition). У сучасній юридичній мові існує низка спеціальних вимог до юридичних термінів, які необхідно враховувати в процесі перекладу. До них належать: зв'язок із позначуваним поняттям спеціальної сфери, самостійність терміна по відношенню до контексту, наявність дефініції, прагнення до однозначності, системність, функціональна стійкість, відповідність термінологічним стандартам, раціональна стислість, кодифікованість, вмотивованість, стилістична нейтральність, словотворча здатність, граматична правильність, коректність. Визначений перелік не є вичерпним, але важливо дотримуватися певних ознак, щоб розмежувати поняття нормативної та ненормативної термінології у правничій сфері. За структурною ознакою переважна більшість юридичних термінів є похідними. З них більше половини - словосполучення, всі інші створені за допомогою різних способів словотвору (суфіксація, префіксація, складання слів).
dc.identifier.citationTsaryuk V. The Role of English Language in the Communication of Lawyers. Мова і право: лінгвістичний аспект розуміння, тлумачення та застосування права: матеріали міжвузівського круглого столу (04 березня 2025 року)/ — Одеса: ОДУВС, 2025. С. 149-152.
dc.identifier.urihttps://dspace.oduvs.edu.ua/handle/123456789/85
dc.language.isoother
dc.publisherОдеса: Одеський державний університет внутрішніх справ
dc.subjectcivil rights and obligations
dc.subject.determination
dc.subjectdispute. criminal charge. determination
dc.subjectaccess to court. fair hearing . adversarial trial. aquality of arms
dc.subjectlegal aid .public hearing .oral hearing. exclusion of press
dc.subjectexclusion of public.necessary in a democratic society.
dc.subjectцивільні права та обов'язки
dc.subjectвизначення
dc.subjectспір
dc.subjectкримінальне обвинувачення
dc.subjectдоступ до суду. справедливий судовий розгляд
dc.subjectзмагальний процес
dc.subjectрівність сторін
dc.subjectправова допомога
dc.subjectпублічні слухання
dc.subjectусні слухання
dc.subjectнедопущення преси
dc.subjectнедопущення громадськості
dc.subjectнеобхідні в демократичному суспільстві.
dc.titleThe Role of English Language in the Communication of Lawyers
dc.typeThesis

Files

Original bundle

Now showing 1 - 1 of 1
Loading...
Thumbnail Image
Name:
Царюк.pdf
Size:
1.84 MB
Format:
Adobe Portable Document Format

License bundle

Now showing 1 - 1 of 1
Loading...
Thumbnail Image
Name:
license.txt
Size:
1.71 KB
Format:
Item-specific license agreed to upon submission
Description: