CURRENT ISSUES OF ENGLISH LEGAL TERMINOLOGY

Вантажиться...
Ескіз
Дата
2022-05-11
Назва журналу
Номер ISSN
Назва тому
Видавець
Одеса: ОДУВС
Анотація
Підсумовуючи вищесказане, слід наголосити на наступному. Наукова проблема перекладу англійської термінології пов’язана насамперед із вивченням специфіки мови, дослідженням загальних тенденцій походження та використання термінів у текстах та визначенням основних напрямів і способів перекладу термінів. Важливим критерієм якісного перекладу текстів є спеціальна підготовка перекладача, його компетентність та ерудиція. Мета дослідження – проаналізувати існуючу практику та проблеми перекладу, визначити особливості та способи перекладу термінології. Summarizing the above, the following should be emphasized. The scientific problem of translating English terminology is primarily related to the study of the specifics of the language, the study of general trends in the origin and use of terms in texts and the identification of the main directions and methods of translation of terms. An important criterion for quality translation of texts is the special training of the translator, his competence and erudition. The purpose of the study is to analyze the existing practice and problems of translation, to determine the features and methods of translation of terminology.
Опис
Ключові слова
English terminology, translation, competence, erudition, teacher, англійська термінологія, переклад, компетентність, ерудиція, викладач
Бібліографічний опис
Grytenko М., Susol L. CURRENT ISSUES OF ENGLISH LEGAL TERMINOLOGY. Матеріали Науково-практичної конференції до Міжнародного дня англійської мови в ООН «Актуальні питання розвитку комунікації в професійній діяльності правоохоронних органів: виклики ХХІ століття» 11 травня 2022 року. Одеса: ОДУВС, 2022. С.62 - 65.