Перегляд за Автор "Кравченко, А."
Зараз показуємо 1 - 2 з 2
Результатів на сторінці
Налаштування сортування
- ДокументTHE IMPORTANCE OF THE INTERPRETER'S ROLE TO ACHIEVE MUTUAL UNDERSTANDING(Одеський державний університет внутрішніх справ, 2023-04-24) Kravchenko, A.; Кравченко, А.Діяльність перекладача у військових умовах відрізняється від роботи в мирний час, але вона спрямована на досягнення однієї головної мети – допомогти представникам різних культур знайти спільну мову для забезпечення взаємовигідного та мирного співіснування всіх народів планети. The activity of a translator in military conditions differs from work in peacetime, but it is aimed at achieving one main goal - to help representatives of different cultures find a common language to ensure mutually beneficial and peaceful coexistence of all the peoples of the planet.
- ДокументВАЖЛИВІСТЬ МОВНОЇ ПІДГОТОВКИ МАЙБУТНІХ ПРАВООХОРОНЦІВ В СУЧАСНИХ РЕАЛІЯХ(Одеса: ОДУВС, 2022-05-11) Кравченко, А.; Тягнирядно, Євгенія Василівна; Tiahnyriadno, YevheniiaПроцес здійснення мовної підготовки має бути максимально наближеним до майбутньої професійної діяльності. Мовні та мовленнєві вправи повинні мати змістову та процесуальну віднесенність до професійного контексту. У виконанні колективної діяльності стратегія колективного партнерства та отримання синергетичного ефекту є оптимальною. The process of language training should be as close as possible to the future professional activity. Language and speech exercises should have a substantive and procedural relevance to the professional context. In the performance of collective activities, the strategy of collective partnership and obtaining a synergistic effect is optimal.